Google Meet ahora ofrece traducción de voz en tiempo real gracias a la integración de la tecnología Gemini, el modelo de lenguaje multimodal de DeepMind. Esta nueva función, que busca facilitar la comunicación entre personas que hablan diferentes idiomas, está disponible en fase beta para los suscriptores de los planes Google Al Pro y Ultra, y se espera que llegue a las cuentas empresariales a finales de este año.
Según Google, las traducciones generadas por inteligencia artificial conservarán el timbre, tono y expresividad de la voz original, lo que permitirá conversaciones más auténticas y naturales. La compañía destaca la baja latencia de la traducción de voz, lo que posibilita conversaciones grupales fluidas, algo que no era posible hasta ahora.
La función fue presentada durante el evento Google I/O 2025 por Sundar Pichai, CEO de la compañía, quien mostró un video donde se exhiben las capacidades de traducción en Meet. Por ahora, la opción solo admite conversaciones entre inglés y español, pero Google adelantó que en las próximas semanas se incorporará la compatibilidad con otros idiomas, como italiano, alemán y portugués.
Si bien Meet ya permitía generar subtítulos durante las videollamadas, esta es la primera vez que se ofrece traducción de voz en tiempo real, sin depender de herramientas externas ni requerir intervención manual, lo que representa un avance significativo en accesibilidad y productividad.
Además de esta nueva función, Google Meet ha incorporado otras herramientas impulsadas por inteligencia artificial, como la generación de fondos personalizados mediante instrucciones de texto y la integración de Duet AI, una solución diseñada para optimizar los flujos de trabajo en la nube de Google.